PREFACIO
-Con este Diccionario de
Sinónimos y Antónimos, el autor, Remo Guardia, se propone contribuir a una especie de redescubrimiento en el perfil globo-cultural de la palabra,
usando para ello los enclaves de una probada capacidad
personal, asociada a la total entrega de una tarea de
antemano bien estructurada. Por una parte aparece como
una prueba más de su compromiso con la musa humanística, pero al mismo tiempo, y más que todo, viene a ser una exhortación al tema general del manejo correcto de nuestro tesoro común llamado idioma.
Por eso mismo es por lo que el actual volumen se presenta ante el público como un reto ambicioso para ir así mejorando la calidad del vocablo exacto. En otras palabras, que el discernimiento del autor y su tesonera constancia,
han sido los dos principales pilares sobre los que se
ha forjado esta importante labor lingüística.
Pensando siempre en el rigor lógico y exhaustivo del
léxico, en ocasiones el autor se desliza
conscientemente hacia un listado pródigo en términos
de apariencia desdibujada.
Pero en realidad, este fenómeno en sí mismo considerado,
no es más que un velo que disimula por dentro la esencia
de su formación académica. Lo hace por vía natural
para penetrar más y mejor en la consistencia extensa
de imágenes, de asociación de ideas, del roce más o
menos alegórico y metafórico, de conceptos afines, etc.
Y todo ello como consecuencia de las buenas lecturas
practicadas anteriormente. Lo que sí está claro es
que tenemos en nuestras manos todo un archivo
sistemático de antítesis y de sinonimias. Y es que el
diccionario ha sido hecho con amor y con conciencia
profesional.
Finalmente, convendría advertir también
que no se trata de un título más que añadir al inmenso
número de los que ya existen sobre la materia. Pero con
todo, séanos lícito apuntar que, sin duda alguna, su
uso podría convertirse en una excelente herramienta
de trabajo para profesores, políticos, conferenciantes,
periodistas, estudiantes, y en general, para toda
persona interesada en la expresión de la lengua
española. Y por esta razón es por lo que formulamos
nuestra solidaridad cultural con el autor.
Como en su primer volumen de Sinónimos y Antónimos, actualmente, en su decimonovena edición,También aquí ha conseguido el autor arribar felizmente a su meta obsesiva, se la ha ganado en buena lid, la ha conquistado, y lo que es más meritorio, la ha legitimado mediante el fruto maduro de esta publicación.
Prof. Dr. J.R. Begoña
Laurentian University of Sudbury
-Con este Diccionario de
Sinónimos y Antónimos, el autor, Remo Guardia, se propone contribuir a una especie de redescubrimiento en el perfil globo-cultural de la palabra,
usando para ello los enclaves de una probada capacidad
personal, asociada a la total entrega de una tarea de
antemano bien estructurada. Por una parte aparece como
una prueba más de su compromiso con la musa humanística, pero al mismo tiempo, y más que todo, viene a ser una exhortación al tema general del manejo correcto de nuestro tesoro común llamado idioma.
Por eso mismo es por lo que el actual volumen se presenta ante el público como un reto ambicioso para ir así mejorando la calidad del vocablo exacto. En otras palabras, que el discernimiento del autor y su tesonera constancia,
han sido los dos principales pilares sobre los que se
ha forjado esta importante labor lingüística.
Pensando siempre en el rigor lógico y exhaustivo del
léxico, en ocasiones el autor se desliza
conscientemente hacia un listado pródigo en términos
de apariencia desdibujada.
Pero en realidad, este fenómeno en sí mismo considerado,
no es más que un velo que disimula por dentro la esencia
de su formación académica. Lo hace por vía natural
para penetrar más y mejor en la consistencia extensa
de imágenes, de asociación de ideas, del roce más o
menos alegórico y metafórico, de conceptos afines, etc.
Y todo ello como consecuencia de las buenas lecturas
practicadas anteriormente. Lo que sí está claro es
que tenemos en nuestras manos todo un archivo
sistemático de antítesis y de sinonimias. Y es que el
diccionario ha sido hecho con amor y con conciencia
profesional.
Finalmente, convendría advertir también
que no se trata de un título más que añadir al inmenso
número de los que ya existen sobre la materia. Pero con
todo, séanos lícito apuntar que, sin duda alguna, su
uso podría convertirse en una excelente herramienta
de trabajo para profesores, políticos, conferenciantes,
periodistas, estudiantes, y en general, para toda
persona interesada en la expresión de la lengua
española. Y por esta razón es por lo que formulamos
nuestra solidaridad cultural con el autor.
Como en su primer volumen de Sinónimos y Antónimos, actualmente, en su decimonovena edición,También aquí ha conseguido el autor arribar felizmente a su meta obsesiva, se la ha ganado en buena lid, la ha conquistado, y lo que es más meritorio, la ha legitimado mediante el fruto maduro de esta publicación.
Prof. Dr. J.R. Begoña
Laurentian University of Sudbury