BROTHERS GRIMM (GREEN BOOK)
Hermanos Grimm (Libro Verde)
BRIEF SYNOPSIS:
This book contains a selection of eleven stories from Jacob and Wilhelm Grimm’s collection of German folk tales, originally published from 1812 -1815. The stories include:
Cinderella (La Cenicienta)
Rapunzel (Rapunzel)
Sleeping Beauty (La Bella Durmiente)
Little Red-Cap (Caperucita Roja)
Hansel and Grethel (Hansel and Gretel)
The Frog Prince (El Príncipe Rana)
The Bremen Town Musicians (Los Músicos de Brema)
Snow-White and Rose-Red (Blancanieve y Rojarosa)
The Fisherman and his Wife (El Pescador y su Mujer)
The Devil with the Three Golden Hairs (Los Tres Pelos de Oro del Diablo)
The Young Giant (El Joven Gigante)
2LANGUAGE BOOKS:
The dual-language text has been arranged into sentences, sub-paragraphs, and paragraphs, for quick and easy cross-referencing. You can also read the entire book in English or Spanish.
The text has been modernised and amended to suit this dual language project. The emphasis is on attaining a high correlation between each set of text fragments. The original fables are in German. The Spanish text has been partly translated anew from the English. The English text has been in large part translated anew from Spanish.
The reader can choose between four formats:
Section 1: English to Spanish
Section 2: Spanish to English
Section 3: English
Section 4: Spanish
Hermanos Grimm (Libro Verde)
BRIEF SYNOPSIS:
This book contains a selection of eleven stories from Jacob and Wilhelm Grimm’s collection of German folk tales, originally published from 1812 -1815. The stories include:
Cinderella (La Cenicienta)
Rapunzel (Rapunzel)
Sleeping Beauty (La Bella Durmiente)
Little Red-Cap (Caperucita Roja)
Hansel and Grethel (Hansel and Gretel)
The Frog Prince (El Príncipe Rana)
The Bremen Town Musicians (Los Músicos de Brema)
Snow-White and Rose-Red (Blancanieve y Rojarosa)
The Fisherman and his Wife (El Pescador y su Mujer)
The Devil with the Three Golden Hairs (Los Tres Pelos de Oro del Diablo)
The Young Giant (El Joven Gigante)
2LANGUAGE BOOKS:
The dual-language text has been arranged into sentences, sub-paragraphs, and paragraphs, for quick and easy cross-referencing. You can also read the entire book in English or Spanish.
The text has been modernised and amended to suit this dual language project. The emphasis is on attaining a high correlation between each set of text fragments. The original fables are in German. The Spanish text has been partly translated anew from the English. The English text has been in large part translated anew from Spanish.
The reader can choose between four formats:
Section 1: English to Spanish
Section 2: Spanish to English
Section 3: English
Section 4: Spanish