Rana miró hacia abajo a las plantas en la pequeña maceta azul.
—¿Yo? —preguntó Rana—. Yo no sé saltar.
Las plantas pensaron que Rana debía ser tímido; todos ellos sabían que las ranas saben saltar.
Frosch schaute runter zu den Pflanzen im kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?", fragte Frosch. "Ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sein muss, denn alle wussten, dass Frösche springen können.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.
—¿Yo? —preguntó Rana—. Yo no sé saltar.
Las plantas pensaron que Rana debía ser tímido; todos ellos sabían que las ranas saben saltar.
Frosch schaute runter zu den Pflanzen im kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?", fragte Frosch. "Ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sein muss, denn alle wussten, dass Frösche springen können.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.