Las hermanas coincidieron en que Cerdito tenía las patas muy largas para ser un cerdito.
Die Schwestern waren sich einig, dass Schwein sehr lange Beine für ein Schwein hatte.
Ninguna de las plantas sabía el verdadero nombre de “Cerdito”. Pero debía de ser Cerdito porque era codicioso, maloliente y sucio.
Keiner der Pflanzen wusste den richtigen Namen von "Schwein". Aber es musste Schwein sein, denn es war gefräßig, dreckig und es stank.
Muy lejos por encima de las plantas, en lo alto de las patas de Cerdito, había un largo rabo.
Weit über den Pflanzen und über den Beinen von Schwein war ein langer Schwanz.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.
Die Schwestern waren sich einig, dass Schwein sehr lange Beine für ein Schwein hatte.
Ninguna de las plantas sabía el verdadero nombre de “Cerdito”. Pero debía de ser Cerdito porque era codicioso, maloliente y sucio.
Keiner der Pflanzen wusste den richtigen Namen von "Schwein". Aber es musste Schwein sein, denn es war gefräßig, dreckig und es stank.
Muy lejos por encima de las plantas, en lo alto de las patas de Cerdito, había un largo rabo.
Weit über den Pflanzen und über den Beinen von Schwein war ein langer Schwanz.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.