Desarticulat per l'atac frontal dels grans propietaris el tímid reformisme agrari que pretenia la Llei de contractes de conreu, més preocupada per estabilitzar l'estructura agrària existent que per ajudar als sectors necessitats del camp, amb l'arribada de la revolució, aquests sectors resolgueren el problema apropiant-se dels mitjans de producció. La regió de Girona no fou l'excepció en aquest sentit, i també aquí els pagesos van anar més enllà de totes les previsions, incloses les dels sorpresos dirigents llibertaris. Factors com un major grau de consciència de classe, producte de les lluites pageses del període republicà, i l'actitud dels propietaris, despectiva davant el principi republicà d'igualtat de drets entre els individus, havien enverinat les relacions socials al camp i ajudat força a aquest desenllaç, tant o més que els interessos econòmics.
Desarticulado por el ataque frontal de los grandes propietarios el tímido reformismo agrario que pretendía la Ley de contratos de cultivo, más preocupada por estabilizar la estructura agraria existente que para ayudar a los sectores necesitados del campo, con la llegada de la revolución, estos sectores resolvieron el problema apropiándose de los medios de producción. La región de Girona no fue la excepción en este sentido, y también aquí los campesinos fueron más allá de todas las previsiones, incluidas las de los sorprendidos dirigentes libertarios. Factores como un mayor grado de conciencia de clase, producto de las luchas campesinas del período republicano, y la actitud de los propietarios, despectiva ante el principio republicano de igualdad de derechos entre los individuos, habían envenenado las relaciones sociales en el campo y ayudado bastante a este desenlace, tanto o más que los intereses económicos.
Dismantled during the frontage of the large landowners the timid agrarian reformism sought by the Contracts Act cultivation, more concerned with stabilizing the existing agrarian structure to help the needy sectors of the field, with the advent of the revolution, those sectors resolved the problem by appropriating the means of production. Girona region was no exception in this regard, and here the peasants went beyond all expectations, including the surprise leaders of libertarians. Factors such as a higher degree of class consciousness, a product of the peasant struggles of the Republican period, and the attitude of the owners, derogatory to the republican principle of equal rights between individuals, social relations had been poisoned in the field and helped quite to this outcome, even more than economic interests.
Desarticulado por el ataque frontal de los grandes propietarios el tímido reformismo agrario que pretendía la Ley de contratos de cultivo, más preocupada por estabilizar la estructura agraria existente que para ayudar a los sectores necesitados del campo, con la llegada de la revolución, estos sectores resolvieron el problema apropiándose de los medios de producción. La región de Girona no fue la excepción en este sentido, y también aquí los campesinos fueron más allá de todas las previsiones, incluidas las de los sorprendidos dirigentes libertarios. Factores como un mayor grado de conciencia de clase, producto de las luchas campesinas del período republicano, y la actitud de los propietarios, despectiva ante el principio republicano de igualdad de derechos entre los individuos, habían envenenado las relaciones sociales en el campo y ayudado bastante a este desenlace, tanto o más que los intereses económicos.
Dismantled during the frontage of the large landowners the timid agrarian reformism sought by the Contracts Act cultivation, more concerned with stabilizing the existing agrarian structure to help the needy sectors of the field, with the advent of the revolution, those sectors resolved the problem by appropriating the means of production. Girona region was no exception in this regard, and here the peasants went beyond all expectations, including the surprise leaders of libertarians. Factors such as a higher degree of class consciousness, a product of the peasant struggles of the Republican period, and the attitude of the owners, derogatory to the republican principle of equal rights between individuals, social relations had been poisoned in the field and helped quite to this outcome, even more than economic interests.