—Tengo que ir de compras, ¿Puede quedarse Mono contigo y mirar? —preguntó mamá al Sr. Carpintero.
"Ich muss einkaufen gehen. Kann Affe bleiben und Dir zuschauen?", fragte Mama Herrn Tischler.
—Sí, está bien —respondió el Sr. Carpintero—. Estoy seguro de que Mono se portará muy bien.
"Ja. Das ist in Ordnung", sagte Herr Tischler. "Ich bin sicher, dass Affe sich sehr gut benehmen wird."
Mamá cogió su bolsa de la compra y se marchó.
El Sr. Carpintero abrió su bolsa de herramientas.
Mama nahm ihre Einkaufstasche und ging.
Herr Tischler öffnete seine Handwerkstasche.
—¿Para qué es esto? —preguntó Mono, señalando un martillo.
—Es para golpear clavos y otras cosas —respondió el Sr. Carpintero.
"Wofür ist das?", fragte Affe auf einen Hammer zeigend.
"Es ist, um Nägel und andere Dinge zu schlagen", antwortete Herr Tischler.
—¿Puedo golpear moscas con él? —preguntó Mono tomando el martillo.
"Kann ich damit Fliegen schlagen?", fragte Affe und nahm den Hammer.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.
"Ich muss einkaufen gehen. Kann Affe bleiben und Dir zuschauen?", fragte Mama Herrn Tischler.
—Sí, está bien —respondió el Sr. Carpintero—. Estoy seguro de que Mono se portará muy bien.
"Ja. Das ist in Ordnung", sagte Herr Tischler. "Ich bin sicher, dass Affe sich sehr gut benehmen wird."
Mamá cogió su bolsa de la compra y se marchó.
El Sr. Carpintero abrió su bolsa de herramientas.
Mama nahm ihre Einkaufstasche und ging.
Herr Tischler öffnete seine Handwerkstasche.
—¿Para qué es esto? —preguntó Mono, señalando un martillo.
—Es para golpear clavos y otras cosas —respondió el Sr. Carpintero.
"Wofür ist das?", fragte Affe auf einen Hammer zeigend.
"Es ist, um Nägel und andere Dinge zu schlagen", antwortete Herr Tischler.
—¿Puedo golpear moscas con él? —preguntó Mono tomando el martillo.
"Kann ich damit Fliegen schlagen?", fragte Affe und nahm den Hammer.
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras pequeñas y habladoras plantas: Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Para niños, y otros que quieran leer un texto sencillo en Alemán y Español con ilustraciones. Esta entretenida historia bilingüe te ayudará a aprender Alemán. Esperamos que te divierta.