英語国民が「過去を振り返る時」、その感情のひだをどのように表わすのか? ・・・ 形容詞や副詞を使う ・・・それだけだけだろうか?
日本語との違いに焦点を当て、日本人の英語学習者が見落としている、乗り越えることが困難なニュアンスの壁を分かりやすい対話形式の英語(和訳付き)で説明。
英語国民は悔しさや口惜しさ、焦りなどの心情を言外に表わす時、どのように表現するのか?
第一線で海外とビジネス交渉を行ってきた筆者。また、過去800回以上通訳をこなしてきた筆者が、生身の英語国民の心の動きを解き明かす。
Este sitio es seguro
Usted está en un sitio seguro, habilitado para SSL. Todas nuestras fuentes son constantemente verificadas.