Vocabulari col·loquial de català a castellà i de castellà a català.
Finalitats d’aquest vocabulari:
1 – Facilitar un aprenentatge més ràpid de les paraules més usuals en el llenguatge col·loquial.
2 – Ajudar a corregir els barbarismes més freqüents.
3 – Ajudar a assolir una ortografia més correcta en la llengua catalana. Paraules omeses en aquest diccionari, per no fer-lo massa extens i facilitar d’aquesta manera l’aprenentatge de les paraules més usuals:
1 – Les paraules tècniques, científiques i les que no són d’ús corrent en el llenguatge col·loquial.
2 – Les paraules que s’escriuen igual en català i en castellà.
NOTA: Les anotacions (m) i (f) són per a indicar que el seu gènere és diferent respecte a l’enunciat en castellà.
Finalitats d’aquest vocabulari:
1 – Facilitar un aprenentatge més ràpid de les paraules més usuals en el llenguatge col·loquial.
2 – Ajudar a corregir els barbarismes més freqüents.
3 – Ajudar a assolir una ortografia més correcta en la llengua catalana. Paraules omeses en aquest diccionari, per no fer-lo massa extens i facilitar d’aquesta manera l’aprenentatge de les paraules més usuals:
1 – Les paraules tècniques, científiques i les que no són d’ús corrent en el llenguatge col·loquial.
2 – Les paraules que s’escriuen igual en català i en castellà.
NOTA: Les anotacions (m) i (f) són per a indicar que el seu gènere és diferent respecte a l’enunciat en castellà.