En el año 1554 se publica una novela singular en cuatro ciudades diferentes, Burgos, Medina, Alcalá y Amberes, sin un autor que firme su autoría. Se trata del «Lazarillo de Tormes». Por primera vez, un personaje humilde cuenta su vida en primera persona, desde su más tierna infancia hasta su matrimonio de conveniencia en condiciones bastantes singulares. Con gran sentido del humor y mirada satírica, Lázaro nos habla de la triste realidad de un país sumido en la miseria y la corrupción del clero, curas, frailes y arciprestes que practican la caridad tan solo con ellos mismos, que predican castidad y decencia para los demás. Escuderos preocupados solo por la honra. Sin embargo la principal obsesión de Lázaro es algo tan simple como no pasar hambre, siendo necesario servirse del ingenio y de mil estratagemas para poder llegar a sobrevivir.
La Inquisición no vio con buenos ojos esta novela en la cual se criticaba abiertamente la vida licenciosa de algunos eclesiásticos, encargándose de expurgar el original, eliminando o cambiando palabras y pasajes en incluso capítulos enteros a partir de las siguientes ediciones e incluso impidiendo la publicación de su segunda parte en España hasta más de trescientos años después.
Es preciso decir que todavía hay muchos “lazarillos” de todas las razas y en todas las partes del mundo, los cuales intentan sobrevivir en un mundo dominado por el ansia de poder y del dinero.
Esta edición es una adaptación libre la mejor novela picaresca española; trasladada al español actual, haciendo innecesario utilizar el diccionario o el pie de página para comprender lo que quiere decir el autor, indicada por tanto para conocer de manera amena y eficaz esta gran joya literaria facilitando la lectura sin interrupciones, todo ello manteniendo la máxima fidelidad al texto original, siendo por tanto recomendable para el público joven.
La Inquisición no vio con buenos ojos esta novela en la cual se criticaba abiertamente la vida licenciosa de algunos eclesiásticos, encargándose de expurgar el original, eliminando o cambiando palabras y pasajes en incluso capítulos enteros a partir de las siguientes ediciones e incluso impidiendo la publicación de su segunda parte en España hasta más de trescientos años después.
Es preciso decir que todavía hay muchos “lazarillos” de todas las razas y en todas las partes del mundo, los cuales intentan sobrevivir en un mundo dominado por el ansia de poder y del dinero.
Esta edición es una adaptación libre la mejor novela picaresca española; trasladada al español actual, haciendo innecesario utilizar el diccionario o el pie de página para comprender lo que quiere decir el autor, indicada por tanto para conocer de manera amena y eficaz esta gran joya literaria facilitando la lectura sin interrupciones, todo ello manteniendo la máxima fidelidad al texto original, siendo por tanto recomendable para el público joven.