El libro prohibido
A inicios del siglo XVI, la Biblia era un libro prohibido para la gente común y su traducción a las lenguas modernas estaba rigurosamente vedada. Ante el temor a la tortura, la confiscación de bienes y la muerte entre las llamas de la hoguera, muy pocos se atrevieron a enfrentarse con tan severa realidad. Entre ellos se encontró un humanista español llamado Francisco de Enzinas.
Amigo de Philip Melanchthon, catedrático de griego de Cambridge, pero, sobre todo, entusiasta de la verdad contenida en la Biblia, Francisco de Enzinas llegó a traducir al español el Nuevo Testamento atreviéndose incluso a dedicar el texto al emperador Carlos V.
El libro prohibido es una historia de valor, de amor a la verdad y de esperanza en medio de un mundo terrible caracterizado por la violencia, el fanatismo y la intolerancia.
El libro prohibido (The Forbidden Book)
At the beginning of the 16th century, the Bible was forbidden to common people, and its translation into modern languages was strictly prohibited. Faced with the fear of torture, confiscation of property and death by flames, very few dared to defy this harsh reality. One of these few was the Spanish man of letters Francisco de Enzinas.
A friend of Philip Melanchthon, professor of Greek at Cambridge University, and above all, ardent believer in the truths found in the Bible, Francisco de Enzinas succeeded in translating the Bible, even daring to dedicate the work to Emperor Charles V.
El libro prohibido is a story of courage, hope and love of truth in the midst of a terrible world characterized by violence, fanaticism and intolerance.
A inicios del siglo XVI, la Biblia era un libro prohibido para la gente común y su traducción a las lenguas modernas estaba rigurosamente vedada. Ante el temor a la tortura, la confiscación de bienes y la muerte entre las llamas de la hoguera, muy pocos se atrevieron a enfrentarse con tan severa realidad. Entre ellos se encontró un humanista español llamado Francisco de Enzinas.
Amigo de Philip Melanchthon, catedrático de griego de Cambridge, pero, sobre todo, entusiasta de la verdad contenida en la Biblia, Francisco de Enzinas llegó a traducir al español el Nuevo Testamento atreviéndose incluso a dedicar el texto al emperador Carlos V.
El libro prohibido es una historia de valor, de amor a la verdad y de esperanza en medio de un mundo terrible caracterizado por la violencia, el fanatismo y la intolerancia.
El libro prohibido (The Forbidden Book)
At the beginning of the 16th century, the Bible was forbidden to common people, and its translation into modern languages was strictly prohibited. Faced with the fear of torture, confiscation of property and death by flames, very few dared to defy this harsh reality. One of these few was the Spanish man of letters Francisco de Enzinas.
A friend of Philip Melanchthon, professor of Greek at Cambridge University, and above all, ardent believer in the truths found in the Bible, Francisco de Enzinas succeeded in translating the Bible, even daring to dedicate the work to Emperor Charles V.
El libro prohibido is a story of courage, hope and love of truth in the midst of a terrible world characterized by violence, fanaticism and intolerance.