We love eBooks
    Hafez: Divan (English Edition)

    Este sitio es seguro

    Usted está en un sitio seguro, habilitado para SSL. Todas nuestras fuentes son constantemente verificadas.

    Hafez: Divan (English Edition)

    Por Hafez

    ¿Qué piensas sobre este eBook?

    Acerca de este libro electrónico

    HAFEZ ~DIVAN~

    Revised Translation, Introduction etc., Paul Smith

    This is a completely revised one-volume edition of the only modern, poetic version of Hafez’s masterpiece of 791 ghazals, masnavis, ruba’is and other poems/songs. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the correct rhyme-structure has been achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction his life story is told in greater detail than any where else; his spirituality is explored, his influence on the life, poetry and art of the East and the West, the form and function of his poetry, use of his book as a worldly guide and spiritual oracle, on the translation of Hafez into English. Included are notes to most poems, a glossary and a selected bibliography and an index. First published in 1986 in a two-volume limited edition the book quickly went out of print. 800 pages. 7” x 10”

    Goethe: “In his poetry Hafez inscribed undeniable truth indelibly! He has no peer!”
    Gertrude Bell: “It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit.”
    Meher Baba: “There is no equal to Hafez in poetry. He was a Perfect Master … His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination.”

    COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFEZ’S ‘DIVAN’.

    “It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
    “I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians.” Mr B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran.
    “Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.”Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English to Persian and knower of Hafiz’s Divan off by heart.
    “I was very impressed with the beauty of these books.” Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.
    “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz).

    Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu’in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre. Baba Farid, Rahman Baba, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and screenplays.
    www.newhumanitybooksbookheaven.com
    Descargar eBook Link updated in 2017
    Tal vez usted será redirigido a otro sitio web
    Gracias y bienvenidos a nuestra lista de newsletter! Ops, ya se encuentra en nuestra lista.

    Definido como

    Relacionado con este libro electrónico

    Explorar colecciones

    Permanecer conectado a nosotros

    Síguenos en las redes sociales o suscribirse a nuestro boletín de noticias para mantener actualizada sobre el mundo dos libros electrónicos.

    Explorar libros electrónicos

    Ver todas las colecciones de eBooks

    Colecciones es la manera fácil de explorar nuestro directorio de libros electrónicos.