León Tolstoi publicó La Muerte de Ivan Ilich hacia 1886, en un momento de su vida cuando él mismo se cuestionaba sobre el significado de la vida y la muerte. La Muerte de Ivan Ilich constituye una crítica de Tolstoi a la vida superficial y a la extraversión, con indiferencia por la vida espiritual y moral. Paradójicamente La Muerte de Ivan Ilich, no es una historia de muerte, sino una historia sobre el renacimiento a una nueva vida.
RUMI Productions presenta la traducción al Castellano de una de las obras más conocidas y controversiales del genio Ruso, León Tolstoi.
Leo Tolstoy published The Death of Ivan Ilich in 1886, in a moment of his life when he questioned himself on the meaning of life and death. The Death of Ivan Ilich constitutes Tolstoy´s critique of superficial life and extraversion with disregard to spiritual and moral life. Paradoxically, The Death of Ivan Ilich is not a story about death, but a story about rebirth to a new life.
RUMI Productions presents this translation to Spanish of one of the best-known and most controversial Works of the Russian genius, Leo Tolstoy
RUMI Productions presenta la traducción al Castellano de una de las obras más conocidas y controversiales del genio Ruso, León Tolstoi.
Leo Tolstoy published The Death of Ivan Ilich in 1886, in a moment of his life when he questioned himself on the meaning of life and death. The Death of Ivan Ilich constitutes Tolstoy´s critique of superficial life and extraversion with disregard to spiritual and moral life. Paradoxically, The Death of Ivan Ilich is not a story about death, but a story about rebirth to a new life.
RUMI Productions presents this translation to Spanish of one of the best-known and most controversial Works of the Russian genius, Leo Tolstoy