Si a uno se le ocurrió en un momento de lucidez, durante su temprana adultez, convertirse en lingüista —es decir, en estudioso de la lengua, del cómo hablamos y por qué lo hacemos de una forma u otra— seguro que pasará el resto de su vida haciendo corajes.
Corajes por cómo la gente entiende lo que la lengua es, cómo la usa, cómo le teme, cómo se imagina tantas cosas sobre ella que están determinadas por la tradición, por el saber popular —que más bien, muchas veces es «nosaber»— y por los medios de comunicación que casi nunca saben nada. Enojo de darse cuenta cómo la gente ve a la lengua como algo lejano, cómo aprecia o sigue patrones de ciertos idiomas y desprecia otros, cómo no sabe que la lengua refleja lo que somos, nuestra manera de ver el mundo, todo lo que creemos y lo que pensamos.
Por ello, el objetivo de Mitos de la lengua —segunda entrega de la COLECCIÓN MITOS— es que el lector se quede con un panorama claro y que despeje sus dudas sobre eso que tenemos tan cerca y que a la vez sentimos tan lejos, eso que llamamos lengua y que nos permite ser lo que somos.
Mito 1. Hay lenguas más primitivas que otras
FRANCISCO BARRIGA PUENTE
Mito 2. Algunas lenguas no tienen gramática
DAVID CHÁVEZ RIVADENEYRA
Mito 3. Los dialectos son lenguas inferiores
LUIS JOSÉ NAVARRO RONCERO
Mito 4. Las lenguas indígenas no son idiomas
SANDRA SEPÚLVEDA Y BERNARDO FAUSTINO CABALLERO
Mito 5. Hay lenguas más difíciles que otras
SERGIO REYES
Mito 6. Los niños nacen con el idioma en la cabeza —la lengua es innata—
ERNESTO BARTOLUCCI BLANCO
Mito 7. Es más fácil aprender otra lengua siendo niños
HUGO MASSE TORRES
Mito 8. El idioma es arbitrario e independiente del entorno
DONOVAN LANDA
Mito 9. El francés es un idioma hermoso, el alemán es horrible
MARÍA DEL PILAR MONTES DE OCA SICILIA
Mito 10. Hay buenas y malas palabras
FERNANDO DÍEZ DE URDANIVIA
Mito 11. No hay palabras con poderes
LEOPOLDO VALIÑAS COALLA
Mito 12. Todos tienen acento menos yo
LILIANA PAREDES
Mito 13. Los hispanohablantes tenemos que hablar el mismo español
ETHEL KOLTENIUK KRAUZE
Mito 14. La lengua no debe cambiar —los anglicismos están acabando con el español—
SILVIA PEÑA-ALFARO
Mito 15. El mejor español es el de Colombia
ALMA KARLA SANDOVAL
Mito 16. El castellano es la norma a seguir —la RAE—
MARÍA ÁNGELES SOLER ARECHALDE
Mito 17. Con un diccionario se puede aprender y traducir cualquier lengua
MARÍA DEL PILAR MONTES DE OCA SICILIA
COLECCIÓN MITOS Por mito entendemos aquella creencia o suposición que es parte del inconsciente colectivo y que, la mayoría de las veces, se cree a pie juntillas. Los mitos son, como diría Karl Marx de las religiones, «el opio de los pueblos», pues tiñen la realidad con un color que no es el verdadero; más aun, ponen un velo que luego es difícil de retirar, opacan lo que de otra manera sería sencillo y fácil de entender. Por ello, quienes hacen esta colección quieren, justamente, desmitificar muchas de esas presunciones con el fin de hacerle llegar al lector información objetiva y, sobre todo, fidedigna —en la medida de lo posible— sobre aquello que todo mundo afirma, pero nadie sabe —como diría Jaime Sabines, «yo no lo sé de cierto…».
Corajes por cómo la gente entiende lo que la lengua es, cómo la usa, cómo le teme, cómo se imagina tantas cosas sobre ella que están determinadas por la tradición, por el saber popular —que más bien, muchas veces es «nosaber»— y por los medios de comunicación que casi nunca saben nada. Enojo de darse cuenta cómo la gente ve a la lengua como algo lejano, cómo aprecia o sigue patrones de ciertos idiomas y desprecia otros, cómo no sabe que la lengua refleja lo que somos, nuestra manera de ver el mundo, todo lo que creemos y lo que pensamos.
Por ello, el objetivo de Mitos de la lengua —segunda entrega de la COLECCIÓN MITOS— es que el lector se quede con un panorama claro y que despeje sus dudas sobre eso que tenemos tan cerca y que a la vez sentimos tan lejos, eso que llamamos lengua y que nos permite ser lo que somos.
Mito 1. Hay lenguas más primitivas que otras
FRANCISCO BARRIGA PUENTE
Mito 2. Algunas lenguas no tienen gramática
DAVID CHÁVEZ RIVADENEYRA
Mito 3. Los dialectos son lenguas inferiores
LUIS JOSÉ NAVARRO RONCERO
Mito 4. Las lenguas indígenas no son idiomas
SANDRA SEPÚLVEDA Y BERNARDO FAUSTINO CABALLERO
Mito 5. Hay lenguas más difíciles que otras
SERGIO REYES
Mito 6. Los niños nacen con el idioma en la cabeza —la lengua es innata—
ERNESTO BARTOLUCCI BLANCO
Mito 7. Es más fácil aprender otra lengua siendo niños
HUGO MASSE TORRES
Mito 8. El idioma es arbitrario e independiente del entorno
DONOVAN LANDA
Mito 9. El francés es un idioma hermoso, el alemán es horrible
MARÍA DEL PILAR MONTES DE OCA SICILIA
Mito 10. Hay buenas y malas palabras
FERNANDO DÍEZ DE URDANIVIA
Mito 11. No hay palabras con poderes
LEOPOLDO VALIÑAS COALLA
Mito 12. Todos tienen acento menos yo
LILIANA PAREDES
Mito 13. Los hispanohablantes tenemos que hablar el mismo español
ETHEL KOLTENIUK KRAUZE
Mito 14. La lengua no debe cambiar —los anglicismos están acabando con el español—
SILVIA PEÑA-ALFARO
Mito 15. El mejor español es el de Colombia
ALMA KARLA SANDOVAL
Mito 16. El castellano es la norma a seguir —la RAE—
MARÍA ÁNGELES SOLER ARECHALDE
Mito 17. Con un diccionario se puede aprender y traducir cualquier lengua
MARÍA DEL PILAR MONTES DE OCA SICILIA
COLECCIÓN MITOS Por mito entendemos aquella creencia o suposición que es parte del inconsciente colectivo y que, la mayoría de las veces, se cree a pie juntillas. Los mitos son, como diría Karl Marx de las religiones, «el opio de los pueblos», pues tiñen la realidad con un color que no es el verdadero; más aun, ponen un velo que luego es difícil de retirar, opacan lo que de otra manera sería sencillo y fácil de entender. Por ello, quienes hacen esta colección quieren, justamente, desmitificar muchas de esas presunciones con el fin de hacerle llegar al lector información objetiva y, sobre todo, fidedigna —en la medida de lo posible— sobre aquello que todo mundo afirma, pero nadie sabe —como diría Jaime Sabines, «yo no lo sé de cierto…».