プロの通訳者・翻訳者のトレーニングやアドバイスをする筆者が"Questions & Answers"(質疑応答)の形で「日本独特の表現を英語にする」手引書。
2011年から2015年までの質疑応答の主だったものをまとめた辞書。
2016年度の「広島カープ、神ってる!」 (The Hiroshima Carp is becoming god-like!) などは、第二版で紹介する予定。
This is a secret dictionary for professional interpreters and translators to put Japanese unique expressions into English.
Este sitio es seguro
Usted está en un sitio seguro, habilitado para SSL. Todas nuestras fuentes son constantemente verificadas.